Sunday 14 September 2008

Farewell to Blogger, hello to WordPress...

Hi everyone

Voynich News is now called "Cipher Mysteries" - all new posts will appear from there. There is lots of good stuff in the pipeline, hope to see you there! :-)

Cheers, .....Nick Pelling....

Tuesday 12 August 2008

Top 10 Voynich Manuscript theories, decoded...

Note: this article has now moved to top-10-voynich-manuscript-theories-decoded on Cipher Mysteries

Symmetrical and repetitive prey behaviour is the key tool exploited by hunter gatherers: and so it goes with Voynich Manuscript websites. Once you've seen the same damaged pattern a few times, the shared wonky rationale behind it is usually fairly transparent.

And so here is a suggested critical reader for those fruity (but decidedly wobbly) jellies we all love to dip our fingers in: Voynich theories. Make of them all what you will...

(1) Any theory involving time travel or aliens
Subtext: "My theory has so many holes in, it would need two series of Doctor Who to fix them all."

(2) Any theory involving Jesuits
Subtext: "I prefer reading 18th century fiction to 20th century non-fiction."

(3) Any theory involving China
Subtext: "What do you mean, Jacques Guy wasn't being serious?"

(4) Any theory involving the New World
Subtext: "I've got the hots for that Brazilian woman. What do you mean, she's not female?"

(5) Any theory where the VMs is written in lightly disguised Hebrew
Subtext: "I wish I had read the Bible when I was young, instead of taking so many drugs."

(6) Any theory where the VMs is written in a mixture of European languages
Subtext: "I put so much time into learning those languages, they have to be useful soon, right?"

(7) Any theory where the VMs contains alchemical or heretical secrets
Subtext: "Lynn Thorndike's books are far too heavy for my weak arms to lift."

(8) Any theory where the VMs describes telescopes, microscopes, or computers
Subtext: "I can rewrite the technological history of the world howsoever I please; and anyone who objects is just a moany old loser."

(9) Any theory where the VMs is a hoax, channeled writing, glossolalia, etc
Subtext: "I can say anything I like about the VMs, and there's absolutely nothing you idiot historians can do about it, ner ner ner."

And finally...

(10) Any theory where the VMs was written by an architect
Subtext: "I see everything in the VMs as rational and ordered, however irrational and disordered everyone else may think it is. Perhaps I should lighten up."

PS: because the torrent of VMs-related news has dwindled to a thin trickle over recent weeks, I'm taking the rest of August off - see you again in September! ;-)

Monday 11 August 2008

Poisonous ink warning...

Note: this article has now moved to poisonous-ink-warning on Cipher Mysteries

Here's a quicky news story from the Mysterytopia mystery news-clipping website.
Medieval bones from six different Danish cemeteries reveal that monks who
wrote Biblical texts and other religious materials may have been exposed to
toxic mercury, which was used to formulate just one of their ink colors:
red.
So, if you do happen to get a chance to look at the VMs at the Beinecke, remember not to lick your fingers after handling pages with red paint on...

You may possibly remember a similar monks-dying-with-black-tongues-and-a-black-finger schtick from Umberto Eco's "Name of the Rose". Doubtless our erudite semiotics professor friend lifted the idea from a nameless footnote somewhere in his personal Borgesian library: but all the same, it's nice to read about it for real, right?

Sunday 10 August 2008

Hidden Van Gogh painting...

Note: this article has now moved to hidden-van-gogh-painting on Cipher Mysteries

Here's a nice little article showing how science and art history research can work together in a harmonious way: using high-intensity x-rays, a materials scientist and a chemist found an portrait hidden beneath Van Gogh's "Patch of Grass".

Incidentally, the webpage is #1 of a set of 7, most of which are a bit poor: but photo #6, Leonardo da Vinci's portrait of Cecilia Gallerani with her ermine (though I think it's actually a weasel) as captured by Pascal Cotte's multispectral trickery, is quite cool. :-)

Saturday 9 August 2008

"The Curse" mentioned in Portugal...

Note: this article has now moved to the-curse-mentioned-in-portugal on Cipher Mysteries

...A.K.A. "small fire in allotment near Harpenden", as the radio show "Hello Cheeky" used to paraphrase dull news.

Ok, so it's only a brief mention in a Portuguese blog: but all the same, it's nice to see someone reading it. I'll get back under my rock, then...

Friday 8 August 2008

"The Coso Artifact"...

Note: this article has now moved to the-coso-artifact on Cipher Mysteries

A few days ago, Voynich News started getting web visitors from the Hall of Maat, an alternative science website I'd heard of (but had never got round to looking at properly). And so I decided to drop by; and was very pleasantly surprised at its range of well-written articles, most of them skeptical takes on the kind of alt.history nonsense that typically bedecks the Internet.

Here's a link to the article on "The Coso Artifact", simply because the story (of how a modern object worth no more than "a couple of bucks" led to such an outpouring of tosh about ancient civilizations and even creationist takes on technology) amused me so much. But the rest of the site is good too - enjoy!

PS: just so you know, there isn't much about the VMs on the site, with the brief exception of an interesting 2004 article by Mark Newbrook on linguistic revisionist histories.

Thursday 7 August 2008

Review of "The Montefeltro Conspiracy"...

Note: this article has now moved to review-of-the-montefeltro-conspiracy on Cipher Mysteries

Once upon a time, when I was trying to research the cryptographic history of Sforza Milan 1450-1500, it became painfully obvious that I had to build up a proper understanding of Francesco Sforza's chancellor Cicco Simonetta: more than just a 'gatekeeper' or even a 'lynchpin', Simonetta was the very lintel above the door, the central architectural feature silently and powerfully holding the whole enterprise together.

However, for the most part histories have tended to treat Simonetta as a marginal figure, as if he was simply some gouty old henchman beavering away in the Sforza family's shadows. Only when contemporary historians (Evelyn Welch perhaps most famously, but there are now quite a few others) began relentlessly chiselling away at the Sforza propaganda facade did Cicco become foregrounded as a useful object of study.

Despite my efforts to collate what fleeting references to Cicco I could find, he remained an elusive figure. But then I found a relatively unknown book in Italian called "Rinascimento Segreto: Il mondo del Segretario da Petrarca a Machiavelli" (2004) by Marcello Simonetta: chapters III and V covered the key people & period I was particularly interested in. The author's surname is no coincidence: when Marcello went to Yale in 1995, his professor from the palaeography class (the very excellent Vincent Ilardi) "immediately suggested that [he] write a biography of [his] ancestor Cicco Simonetta". Poignantly, Marcello had been born in a hospital in Pavia "only a few yards from where Cicco Simonetta was imprisoned at the end of his long life."

I should have been delighted: but my Italian comprehension has only ever been tourist-plus, and "Rinascimento Segreto" was written in (to me) full-on academese. Yet even though reading it was a hard, hard slog, it really did have everything I needed to build up a fuller picture, as well as plenty on other related stuff (such as the Visconti, the Pazzi conspiracy, Roberto da Sanseverino, Filfelfo, and so forth). In many ways, Simonetta's book was one of the ten or so key texts that substantially contributed to my research back then.

Since then, Marcello has been busy digging further trenches within the same Quattrocento patchwork of fields. Most notably, in 2001 he uncovered (in the Ubaldini family archive in Urbino) an enciphered letter from Federico da Montefeltro to his envoys in Rome, dating from 14th February 1478 - a mere ten weeks before the Pazzi conspiracy attack on Lorenzo and Giuliano de' Medici. Marcello had already accumulated plenty of material implicating Federico in the whole plot: and so wondered whether this letter might be connected...

During 2002 or 2003, he therefore decided to see if he could break the letter's cipher using only the set of "Regule" (rules) famously written down by Cicco Simonetta in his diary: these described how to break unknown ciphertexts. "After a few weeks of hard work", Marcello was finally able to decipher it: and it revealed, just as he had inferred from other documents, that Federico da Montefeltro had indeed been utterly involved with the whole plot against the Medicis. Marcello published his results in the well-respected Archivio Storico Italiano: but it was not historians who responded in 2004, but the world's media, bringing him a small measure of international fame: in 2005, a documentary even came out on the History Channel describing Marcello's story.

Fast forward to 2008, and here's Marcello's brand new popular history book "The Montefeltro Conspiracy", which does everything you'd expect: it tells the interlinked stories of Cicco Simonetta, Gian Galeazzo Sforza, Federico da Montefeltro, Lorenzo de' Medici, Pope Sixtus IV, and the whole Pazzi conspiracy (and the subsequent Pazzi war), particularly focusing on the political machinations from 1476 to 1482, together with the story of the ciphered letter.

Well, that's the making-of-the-book covered, the kind of human-interest story PR people love to feed to tame journalists (not that I've received a single PR release to date, let alone a review copy of anything): but what is the book actually like?

For the first 50 pages, I have to say that I really didn't enjoy the book. To me they read like 19th century jut-jawed Italian popular histories, such as Count Pier Desiderio Pasolini's "Catherine Sforza". Even though I happened to love that book, it's really not something that could be sensibly released nowadays, because sensibilities and presentation styles have moved on so far: modern history is so much better than that.

All the same, beyond that point, Marcello progressively got into the swing of it: and by about page 150, he had really got the measure of the material and the pacing, and his story was really flying. Yet the very final section appended to the structure (where he proposes a link between Botticelli's uber-famous "La Primavera", his "Punishment of Korah" (the fifth fresco on the walls of the Sistine chapel), and the whole Medici-Pazzi thing) just doesn't work at all (sorry); and so the whole book ends on a bit of an historical down note, which is a shame.

Having tried my own hand at writing an accessible historical account of the mid-Quattrocento (and it is a far harder challenge than it looks), I'd put the lull of the first 50 pages down to popular writing inexperience on Simonetta's part (trust me, he can do full-on academese just fine): so in the end, I'd still recommend his book overall as a good piece of historical writing on a fascinating era.

As an aside, an article last week by Juliet Gardiner in the Sunday Times eulogizing contemporary British historians (almost to the point of hagiography, it should be said) also criticized European historians' writing for being too polarized between high and low culture:-

"[Richard] Evans makes the point that, on the Continent, the divide between academic and popular history is far deeper. Elsewhere in Europe, history is seen as a social science (Wissenschaft), so it tends to be written in 'high academese', a theoretical, technical style that is all but impenetrable to all but the committed specialist. In Britain, history is seenas a branch of literature, rather than science, and the tradition of writing narratic, empirical history, often with an emphasis on biography, provides a vivid 'story' that can be appreciated by the educated reader."
I would say that "The Montefeltro Code" amply demonstrates of all these historiographical trends: yet I do look forward to further historical books by Simonetta, particularly as his popular writing style continues to improve (as it undoubtedly will).

However, when considering his book as a piece of cryptographic writing, I have a whole heap of issues. Despite the huge influence of the Da Vinci Code on the publishing trade, there are very few recent books that could genuinely qualify as both historical and cryptographic non-fiction (Simonetta's "The Montefeltro Code" and my book "The Curse of the Voynich" are pretty much the only two I can think of right now), as long as you put the torrent of titles on the whole Enigma / Bletchley Park thing to one side.

In this context, Simonetta would have been aware that cryptography historians would take a keen interest in his book, and should therefore have checked his work accordingly. Unfortunately, this seems not to have happened.

I'll give some immediate examples from p.26. Though his mention of "the insecure roads of Europe" is true for most cipher dispatches, my understanding is that Sforza cipher dispatches were (according to Francesco Senatore) folded up inside a littera clausa, powerfully deterring anyone from even trying to peek inside. In each cipher, Marcello says "there were about 250 random symbols, which stood for single, double, and triple characters": actually, they stood for single letters, doubled letters, and nulls, as well as some common short words, and occasionally common consonant-vowel or vowel-consonent pairs. In fact, Cicco Simonetta's Regule pointed out that the only Latin word with a tripled letter is "uvula" (egg), making this an even more obvious mistake (even though Cicco himself seems to have miscopied this as "mula"). "Some fifty other[ symbol]s designated people or powers": actually, this number varied widely. "Every few months, the sets were completely changed": I don't think this is true at all - Tristano Sforza's cipher was changed only after about 15 years in use, and only because of Tristano's petulance (his old cipher wasn't ornate enough for his position) rather than any cryptographic need. In fact, as far as I know, the only Milanese cipher of the period that was updated much was the one to Tranchedino in Florence... and so on.

All very minor and (frankly) unnecessary: but it is Marcello's claims relating to Federico da Montefeltro's ciphered letter that require the most careful scrutiny. In a recent email, Augusto Buonafalce flagged to me that Marcello had not made it transparently clear how he had decoded the nomenclator (the list of people/place/etc, each represented by a single symbol): and that this was central to whether his deciphering claim was cryptologically valid or not.

Certainly, when Simonetta first published his findings in 2003, he had (though this is not made clear anywhere) only guessed at the "persons and powers" code-table section of the nomenclator: many of these symbols appear in the two pages he reproduced (for example, you can see instances of c24, j6, p1, p2, p12, r1 dotted around the page). In January 2004, I suggested to him that he should examine the Urbinate Lat. 998 cipher ledger (held in the Vatican), which contains various Urbino ciphers, and pointed out that, from what I had seen, it seemed to be common practice in Urbino to reuse & extend codebooks rather than to create entirely new ones. When Marcello had a look at Urb. Lat. 998 in the summer of 2004, he was pleasantly surprised to find two symbols reused from a (then ten-year-old) cipher codebook: yet the remainder were still educated guesses on his part. Though he included two small images of the "Montefeltro Codebook" on p.91 (but with no folio reference), these are not at the level of cryptographic proof that would satisfy a Cryptologia readership: his code-table cracks were based more far on historical inferences than on cryptography.

Though Marcello took several weeks to break the cipher, it should also be pointed out that this was because Cicco's rules were simplistic (and, I suspect, hardly ever used in practice): had Marcello passed his transcription to a cryptologer, it would probably have yielded up its secrets in mere minutes - code-table aside, it was a very simple cipher.

Ultimately, the irony of the situation is that the Sforza camp (and specifically Cicco Simonetta, I argued in my book) had provided the Montefeltro camp with far better ciphers than this since the 1440s: yet because Federico was now moving his loyalty away from Milan, the new cipher his administrators created for him was far simpler - but one unknown to his former allies.

All this points towards what I found so maddeningly annoying about "The Montefeltro Code": that neither the cryptological methodology nor the cryptographical history were treated fairly and in context. In the end, the book presents a good historical rendering of a fascinating period with only a light dusting of crypto confetti on the surface - much as I liked its historical side (and would indeed have walked across broken glass to get a copy of it when writing my book), anyone hoping for a brilliant synthesis of that with cryptography may well come away disappointed.

Wednesday 6 August 2008

Wilfrid Voynich's papers...

Note: this article has now moved to wilfrid-voynichs-papers on Cipher Mysteries

Here's a quick research note: a list of Wilfrid Voynich's archives...

There may well be more, but that should be enough to keep any researcher going for a bit... :-)

Tuesday 5 August 2008

A little more on Tadeáš Hájek z Hájku...

Note: this article has now moved to a-little-more-on-tadeas-hajek-z-hajku on Cipher Mysteries

A nice little thing just arrived in the post: I had contacted the Prague-based Society for the History of Sciences ("DVT" = dějiny věd a techniky) to ask how to get hold of a copy of its 2000 monograph on Tadeáš Hájek z Hájku. To my surprise, the DVT's Igor Janovský said - don't worry about paying, we'll just send you a copy (which they did).

It's a rather pleasant little blue-covered volume: though all in Czech, there is a contents page at the back in English. As this doesn't appear anywhere on the Internet, I thought I'd copy it here:-

5 … Introduction
7 … Zdenĕk Beneš: Lifetime of Tadeáš Hájek of Hájek – his personality, time and milieu
15 … Jaroslav Soumar: Tadeáš Hájek of Hájek and his time
25 … Michal Svatoš: Tadeáš Hájek of Hájek and Prague University
35 … Martin Šolc: Astronomy in activity of Tadeáš Hájek
41 … Alena Hadravová & Petr Hadrava: Observation devices in the time of Tadeáš Hájek
49 … Petr Hadrava: Tradition in Czech stellar astronomy (Conclusion to the astronomy of Tadeáš Hájek and foreward to S. Štefl’s article)
51 … Stanislav Štefl: Stelar studies of Be-stars with spectrograph Heros
55 … Voytĕch Hladký & Martin Šolc: Tadeáš Hájek and the calendary reform of Pope Gregorius
61 … Karel Krška: Tadeáš Hájek as meteorologist
67 … Zdenĕk Tempír: Cultivation of hop-plants up to 16th century and Tadeáš Hájek of Hájek
79 … Gabriela Basařová: Contribution of Tadeáš Hájek to Czech and world brewing
93 … Pavel Drábek: Aspects of medicine in Hájek’s treatise on beer
95 … Václav Vĕtvička: Tadeáš Hájek of Hájek as botanist
103 … Jaroslav Slípka: Tadeáš Hájek of Hájek and his “Methoposcopy”
109 … Milada Říhová: Treatise on methoposcopy of Tadeáš Hájek of Hájek
115 … Pavel Drábek: Antonius Mizaldus an interpreteur of Hájek’s Methoposcopy into French
117 … Bohdana Buršiková: “Actio medica”, or the professional dispute of Tadeáš Hájek
125 … Josef Smolka: Andreas Dudith (1533-1589) – penfriend of Tadeáš Hájek
169 … Josef Petráň: Tadeáš Hájek’s relation to practice
175 … On bibliography Hageciana
189 … Obsah
[i.e. “Contents” in Czech]
190 … Contents

By far the biggest (44-page long) piece is Josef Smolka's article (pp.125-168) on Hájek's correspendence from Andreas Dudith: the table on p.137 lists 47 extant letters dating from 1572 to 1589. Dudith's correspondence is currently being edited by L. Szczucki a T. Szepessy: parts I to IV were published in 1992, 1995, 2000, and 1998, with the last two corresponding just to 1574 and 1575 (which must have been busy years). Note that Smolka has examined the letters to Hájek past 1575, not just the ones that have been edited & published.

I must admit that all this changes what I thought about the 16th century. I had previously got the impression that there was a huge explosion in scientific letter writing only in the mid-17th century, triggered by the Royal Society and Kircher's encyclopedic output. My impression of the preceding century had been that its letters had been more literary and political. But here we can see a 16th century group corresponding intensely: this pushes the boundary right back in time.

Was this an "invisible college"? Owen Gingerich received light flak for using the phrase ("The Book Nobody Read", p.82), which he defines (pp.178-179) as "tutorial and mentor relationships that transcended institutional boundaries": though in modern sociological usage, it is usually a rather more hand-waving way of expressing undocumented (but implicitly present) loose connections between members of an extended community through which ideas flow. For once, the Wikipedia entry is mostly helpful (well, up until its final summary, anyway).

I'd point out that 'mentoring' is a somewhat inexact term (as well as being a modern back-projection onto history, with "mentor" dating only from 1699, and becoming trendy in the 1990s): and that the whole "invisible college" notion comes with extensive occult, Rosicrucian, and secret society baggage which perhaps we would be better off not carrying on our journey forwards. Basically, I fail to see how using "invisible" to denote "non-academic" is helpful to anyone: I've met plenty of essentially invisible academics, haven't you?

For the most part, I think that what is meant by "invisible college" is no more than a geographically- extended community of letter-writers, trading ideas rather than goods. Others might prefer to call this a "community of letters" (though I'm not sure if this is helpful either).

And so we come to Rene Zandbergen's comment on my earlier post on Tadeáš Hájek. He writes that "According to Dr.Smolka, if Hajek had had access to the MS now known as the Voynich MS, it should be expected that he would have mentioned it to Duditius, but this is not the case." [Smolka's article on Duditius and Hájek is the one discussed above].

Actually, I do buy into this: if the VMs did get bought by Rudolph II (who, let's say, then gave it to Horcicky), we may be able to rule out the pre-1590 (and indeed the pre-1600) period. In fact, I'd say the best place to look would probably be in the community of scientific letter-writers around Europe circa 1600-1612, and particularly before 1606-1609 when Rudolph II's grip on the court started to yield to his brother Matthias. So rather than Duditius and Hájek themselves, we ought to be hunting down their successors' letters. But who would that be?

It would need someone with a better grasp of 'unpublished Bohemian scientific correspondence 1600-1610' than me to know where best to look next. All the same, I have some ideas... ;-)

Monday 4 August 2008

John Dee's "Tuba Veneris"...

Note: this article has now moved to john-dees-tuba-veneris on Cipher Mysteries

Was the "Consecrated Little Book of Black Venus" really written by John Dee? I first saw this several years back, when I stumbled upon Joseph Peterson's transcription of it on the Esoteric Archives website.

The link with Dee seemed (and still seems) to me to be spurious: even though he is mentioned right at the start of the text, for me the language, the drawings, the style, the thinking, in fact all of it fails to please as a match. But then again, the earliest copy (held by our old friend the Warburg Institute, MS FBH 51) is apparently 16th century, so would have been written while Dee was still alive. It's a nice little mystery, I thought, though one which at the time I assumed few had any interest in.

However, I recently found a paper online by occasional Voynich mailing list member Teresa Burns published in the Journal of the Western Mystery Tradition (No. 12, Vol. 2. Vernal Equinox 2007), called "The Little Book of Black Venus and the Three-Fold Transformationof Hermetic Astrology". This fascinating little piece takes the reader on a journey around Dee's conceptual world and how it might link in with the Tuba Veneris, all the way to a suggested link with the "Familists", the Family of Love, and from there to an underground Dark Goddess movement.

There's also an Appendix by Phil Legard, which provides a different (but resonantly similar) angle. Nicely, he discusses whether the invocations might be Trithemian-style steganography (Legard thinks not, but it's good that this has been explored).

In the same issue, Terri and Nancy Burns also put forward a parallel translation of the Tuba Veneris - this is probably the place most people coming to it for the first time should start.

The next issue's follow-up piece (by Vincent Bridges and Teresa Burns) is also online, called "The Little Book of Black Venus – Part Two Olympic Spirits, the Cult of the Dark Goddess, and the Seal of Ameth". This tries to link the Tuba Veneris with Dee's early book-buying expedition in Italy, and (though not so successfully, I have to say) with the benendanti of Northern Italy, which you may possibly have heard of in connection with Carlo Ginzburg's fascinating book "The Night Battles".

Finally, there's a beautiful hand-crafted modern edition of the Tuba Veneris mentioned here (apparently based on the same set of articles) though its price of $189 may possibly be just a tad more than many people would spend on books in a year.

My opinion? Having absorbed all these articles, I'm now far more comfortable than I was before with the notion that the Tuba Veneris might well actually be by John Dee - it is dated 1580, which was before the whole Edward Kelley / angelic conversation farrago started kicking off, and placed in London. Yet I'm not taken by the Dark Goddess connection: though I appreciate the possibility, that's a whole step further than I can take (for the moment, at least). Ultimately, I suspect that the Tuba Veneris will turn out to be in a very loose Trithemian-style steganographic cipher, perhaps for carrying a Familist message around Europe.

Hmmm... perhaps (pace Koestler & Owen Gingerich) someone will end up writing a book on it called "The Spell Nobody Cast"? Just a thought...

Sunday 3 August 2008

"The Voynich Chronicle"...

Note: this article has now moved to the-voynich-chronicle on Cipher Mysteries

No, it's not another Voynich Manuscript novel for the Big Fat List, but instead the working title (according to a blog entry here) for a track by 1980s German Synthpop funsters Alphaville in an upcoming album.

And no, much as I enjoyed "Big In Japan" I don't quite think that really counts as a huge lurch into the mainstream. Until you start to see Barbie Voynich-decoder love rings ("olal" = "I fancy him", "qoky" = "after school", etc), or perhaps "The Voynich Manuscript According To Clarkson" in hardback in Asda, it's going to stay a pretty much marginal thing. But could that ever happen? Well...
Having just driven a Murcialago through the sides of three caravans on fire, the producers of Top Gear set me my toughest challenge yet - deciphering the Voynich Manuscript. With my judgment still clouded by that incredible adrenaline high, I rather foolishly accepted...

Saturday 2 August 2008

"The Alchemy Guild"...

Note: this article has now moved to the-alchemy-guild on Cipher Mysteries

Alchemy arguably dates back to Alexandria, and there are many alchemical manuscripts dating through to the 13th and 14th century (though Lynn Thorndike noted that the 15th century was something of a fallow period). However, the modern organization The International Alchemy Guild traces its practical roots back to what was going in 16th century Bohemia, specifically with the work of Wilhelm von Rosenberg (their spelling) in Cesky Krumlov.

The Guild has put together a nice little historical piece on their website linking a lot of the famous alchemical names of the time to this specific milieu (though doubtless Voynich historian Rafal Prinke would view it as a somewhat simplistic rendering): so you'll see Rudolph II, Hajek, Dee, Kelly, Horcicky, etc all passing by in quick succession... Enjoy!

Friday 1 August 2008

Semicolonoscopy...

Note: this article has now moved to semicolonoscopy on Cipher Mysteries

Much as I hate to admit it, semicolons are terribly old-fashioned; look, now that I've consciously used one, I feel like saying "Harrumph!", "2nd inst.", "Yrs etc." In fact, these days it would be a pretty safe bet that more semicolons are used for winking smileys than for punctuation. ;-)

Yet here's a lovely little 2008 article from the New York Times about the public recognition received by a semicolon put in a City Transit sign by the transit agency employee Neil Neches.

Apropos of nothing, of course; I just thought you'd like it! ;-)

Thursday 31 July 2008

Review of "Inventing The Flat Earth"...

Note: this article has now moved to review-of-inventing-the-flat-earth on Cipher Mysteries

It's a mystery: when there is abundant evidence that people in the Middle Ages knew for sure that the earth was basically spherical, why has the myth persisted until the late 20th century that Columbus had to argue against Flat Earth proponents to gain backing for his voyage? And where did this whole mythology come from?

In his fascinating (if all too brief) "Inventing The Flat Earth" (1991), medieval historian Jeffrey Burton Russell traces the faulty arguments and ideologies across the centuries that contributed to this nonsense. As an immediate cause, he points to a small coterie of 19th century writers (specifically William Whewell (1794-1866) and John W. Draper (1811-1882)) who decided to start an agitprop war between "religion" and "science", essentially by building opposing false idols of both "sides" and getting people angry enough about it to join in the fight.

For "religion", the caricature they constructed was one of superstition and medieval backwardness: and what (thanks to multiple careful misreadings of the sources) could be more retrogressive than the notion of the flat earth? Disregarding the fact that just about everyone at that time believed in a spherical earth, Church or not. *sigh*

Yet for retrogressivity to be of interest as something to avoid, someone had (logically) to be promoting progressivity: Russell traces this back to Hegel, Auguste Comte, and to Jules Michelet, the last of which dubbed medieval scholastics "valiant athletes of stupidity" (hugely unfairly, of course).

But Jeffrey Burton Russell goes back further still: calling the Middle Ages "the Middle Ages" is a way of implicitly saying that it sat inbetween the (glorious) Classical Era and the (glorious) Renaissance - that it was a Tweenie era, that was more than just a bit disappointing and dull. And similarly with the Dark Ages, which would appear to have been so hugely disappointing that some extreme revisionist historians are trying to excise it completely!

Ultimately, Russell points the finger at Renaissance myth-makers: it was they who essentially invented the whole "medieval = rubbish" mythology which used to annoy Lynn Thorndike so much (though perhaps he should have been angrier with Alberti & his chums than with Jacob Burckhardt), in order to justify their own glory, as if fama was a zero-sum game. What did those Renaissance brainiacs ever do for us, eh?

Rewind to 1492, and the basic history is that Columbus never had to argue against a flat earth. His main point of disagreement was with those scientifically-minded people of the time who argued (completely correctly!) that his estimate of the distance East West to the Orient was far too low, and that he and his crew would die of starvation before they reached there. And they would have done, had another continent not happened to be in the way... but that's another story.

Some may have heard of this book via the recent short article by Mano Singham (Phi Delta Kappan, 1st April 2007, available online) that was built almost entirely around a high-speed precis of Russell's book: on HASTRO-L (2nd December 2007), Michael Meo criticized Singham's presentation, but I think the inaccuracies there were in the summarizing, not in the original.

As far as the intellectual history goes, the seed of the myth/error seems to have been specifically sown by Copernicus in his De Revolutionibus preface (not the one Osiander added!). There, he says:-
For it is not unknown that Lactantius, otherwise an illustrious writer but hardly an astronomer, speaks quite childishly about the earth's shape, when he mocks those who declared that the earth has the form of a globe. Hence scholars need not be surprised if any such persons will likewise ridicule me.

Copernicus was trying to play to the Church audience here, as the spherical earth was so well-believed as to be a point of faith. Yet because Lactantius' opposing view (of a flat earth) had been deemed heretical, the papacy ordered in 1616 that this passage be censored from Copernicus' book - but this order came too late for the 3rd edition of 1617, and the subsequent edition came along only in 1854.

And so the final irony here is that if De Revolutionibus had indeed (as Koestler asserted) been "The Book Nobody Read", the flat-earth myth/error might never have flowered.

Wednesday 30 July 2008

Wilkins, Lib II, Cap X "Of subterranean lamps"...

Note: this article has now moved to wilkins-lib-ii-cap-x-of-subterranean-lamps on Cipher Mysteries

Having just bought a print-on-demand copy of John Wilkins' book "Mathematical Magick: Or The Wonders That may be Performed by Mechanical Geometry", I found that it was (mostly) placed online in 2006 as part of "The Mathematical and Philosophical Works of the Right Rev. John Wilkins", (re-)published in 1802 - there's a free version on Google Books, available for free download here. If you go to page 247, you can also see his 1668 essay on a philosophical language which D'Imperio mentions in her section 9.3 "Pasigraphy: Universal and Synthetic Languages".
All the same, because I was interested in the "perpetual lamp" section of Wilkins' "Mathematical Magick", and the online text version was somewhat flawed, I thought I'd post a more usable/readable version here of Book 2 Chapter 10 (page numbers as per "Mathematical Magick"). PS: I like the animated statue story on p.237: it has a proper Indiana Jones feel to it! :-)
[p.232]
C A P. X.

Of subterraneous lamps : divers historical relations concerning their duration for many hundred years together.

Unto this kind of Chymical experiments, we may most probably reduce those perpetual lamps, which for many hundred years together have continued burning without any new supply in the sepulchres of the Ancients, and might (for ought we know) have remained so for ever. All fire, and especially flame, being of an active and stirring nature, it cannot therefore subsist without motion; whence it may seem, that this great enquiry hath been this way accomplished: And therefore it will be worth our examination to search further into the particulars that concern this experiment. Though it be not so proper to the chief purpose of this discourse, which concerns Mechanical Geometry; yet the subtility

[p.233]

and curiosity of it, may abundantly requite the impertinency.
There are sundry Authors who treat of this Subjection by the by, and in some particular passages, but none that I know of (except Fortunius Licetus) [margin: Lib. de reconaitis antiquarum Lucernis] that hath writ purposely any set and large discourse concerning it: out of whom I shall borrow many of those relations and opinions, which may most naturally conduce to the present enquiry.
For our fuller understanding of this, there are these particulars to be explained:
1. οτι, or quod sit.
2. δίοτι, / cur sit. / quomodo sit.

1. First then, for the οτι, or that there have been such lamps, it may be evident from sundry plain and undeniable testimonies: Saint Austin [margin: De Civit. Dei. l. 21 cap.6] mentions one of them in a Temple dedicated to Venus, which was always exposed to the open weather, and could never be consumed or extinguished. To him assents the judicious

[p.234]

Zanchy. Pancyrollus mentions a Lamp found in his time [margin: De deperd. Tit. 35. De operibus Dei, part 1. l. 4. c. 12.], in the sepulcher of Tullia, Cicero's daughter, which had continued there for about 1550 years, but was presently extinguished upon the admission of new air. And it is commonly related of Cedrenus, that in Justinian's time there was another burning lamp found in an old wall at Edessa [margin: Or Antioch. Licetus de Lucernis, l. 1. c. 7.], which had remained so for above 500 years, there being a crucifix placed by it, whence it should seem, that they were in use also amongst some Christians.
But more especially remarkable is that relation celebrated by so many Authors, concerning Olybius his lamp, which had continued burning for 1500 years. The story is thus: as a rustic was digging the ground by Padua, he found an Urn or earthen pot, in which there was another Urn, and in this lesser, a lamp clearly burning; on each side of it there were two other vessels, each of them full of a pure liquor; the one of gold, the other of silver. Ego chymice artis,

[p.235]

(simodo vera potest esse ars Chymia) jurare ausim elementa & materiam omnium, (saith Maturantius, who had the possession of these things after they were taken up.) On the bigger of these Urns there was this inscription:

Plutoni sacrum munus ne attingite fures.
Ignotum est vobis hoc quod in orbe latet,
Namque elementa gravi clausit digesta labore.
Vase sub hoc modico,
Maximus Olybius.
Adsit faecundo custos sibi copia cornu,
Ne tanti pretium depereat laticis.

The lesser urn was thus inscribed:

Abite hinc pessimi fures,
Vos quid vultis, vestris cum oculis emissitiis?
Abite hinc vestro cum Mercurio
Petaesato Caduceatoque,
Donum hoc maximum,
Maximus Olybius
Plutoni sacrum facit.

Whence we may probably conjecture that it was some Chymical secret,

[p.236]

by which this was contrived.
Baptista Porta [margin: Mag. Natural. l.12. c.ult.] tells us of another lamp burning in an old marble sepulcher, belonging to some of the ancient Romans, inclosed in a glass vial, found in his time, about the year 1550, in the Isle Nesis, which had been buried there before our Saviour's coming.
In the tomb of Pallas, the Arcadian who was slain by Turnus in the Trojan war, there was found another burning lamp, in the year of our Lord 1401. [margin: Chron. Martin Fort. licet. de lucern. l.1 c.11] Whence it should seem, that it had continued there for above two thousand and six hundred years: and being taken out, it did remain burning, notwithstanding either wind or water, with which some did strive to quench it ; nor could it be extinguished till they had spilt the liquor that was in it.
Ludovicus Vives tells us of another lamp, that did continue burning for 1050 years, which was found a little before his time. [margin: Not. ad August. de.Civit.Dei, l.21.c.6]
Such a lamp is likewise related to

[p.237]

be seen in the sepulchre of Francis Rosicross, as is more largely expressed in the confession of that fraternity.
There is another relation of a certain man, who upon occasion digging somewhat deep in the ground did meet with something like a door, having a wall on each hand of it; from which having cleared the earth, he forced opon this door, upon this there was discovered a fair Vault, and towards the farther side of it, the statue of a man in Armour, sitting by a table, leaning upon his left arm, and holding a scepter in his right hand, with a lamp burning before him; the floor of this Vault being so contrived, that upon the first step into it, the statue would erect itself from its leaning posture ; upon the second step it did lift up the scepter to strike, and before a man could approach near enough to take hold of the lamp, the statue did strike and break it to pieces. Such care was there taken that it might not be stolen away, or discovered.
Our learned Cambden in his description [margin: pag. 572]

[p.238]

of Yorkshire, speaking of the tomb of Constantius Chlorus, broken up in these later years, mentions such a lamp to be found within it.
There are sundry other relations to this purpose. Quod ad lucernas attinet, illae in omnibus fere monumentis inveniuntur, (saith Jutherius). In most of the ancient Monuments there is some kind of lamp, (though of the ordinary sort): But those persons who were of greatest note and wisdom, did procure such as might last without supply, for so many ages together. Pancirollus tells us, [margin: De perdit. Ti o2] that it was usual for the nobles amongst the Romans, to take special care in their last wills, that they might have a lamp in their Monuments. And to this purpose they did usually give liberty unto some of their slaves on this condition, that they should be watchful in maintaining and preserving it. From all which relations, the first particular of this enquiry, concerning the being or existence of such lamps, may sufficiently appear.

Tuesday 29 July 2008

Lynn Thorndike's papers...

Note: this article has now moved to lynn-thorndikes-papers on Cipher Mysteries

Somehow, I think it was inevitable that a determinedly analytical mind like Lynn Thorndike's would have left a well-organized archival record: and so it was that he and his successors left his extensive collection of papers to the University of Columbia, the last place he worked as a History Professor. The archival finding aid went online here only in 2004, so it seems likely that few historians have thought of using it.

All the same, it still comes as a bit of a surprise to find out that there are 60 linear feet of records in this archive ("ca. 30,000 items in 124 boxes and 1 Flatbox; some in Mapcase"). As well as containing the obvious stuff such as correspondence and numerous card files, this also includes "76 volumes of personal diaries, 1902-1963".

Thorndike's epic quest to examine, read and understand medieval scientific texts was on a scale few have attempted before or since: his multi-volume "History of Magic & Experimental Science" provides a richly textured background that I think anyone seriously looking at early modern proto-scientific mysteries (such as the Voynich Manuscript, naturally) should have gone through. And even so, how much more might there be languishing in his papers - unseen, unread, unknown to us all?

Monday 28 July 2008

The Voynich Manuscript for real people...

Note: this article has now moved to the-voynich-manuscript-for-real-people on Cipher Mysteries

It's a typical writer's puzzle: when something you read (or write) really sucks, but an even half-satisfactory alternative is nowhere to be found. That's basically how I feel about almost everything that's been written about the VMs: even though it's an amazing mystery, that also somehow highlights all the dangerous sides of knowledge, accounts always amble off in the same kind of leadenly pedestrian way. For example, I spent ages tweaking and polishing the first sentence of "The Curse":
"In 1912, when the ancient Jesuit Villa Mondragone near Rome was running short of funds, its managers decided to sell off some of its rare books."

Just like the (abysmal) VMs Wikipedia entry, the sterile factuality and precision here can't be faulted: but it's aiming for the head, not the heart. But mysteries have a certain kind of tactile, claustrophobic presence to them: they surround you, taunt you, tighten your chest as you sense an approaching breakthrough. You think you're hunting the target, when in fact all the clues are hunting you - the reader is the target.

In short, even though everything surrounding the Voynich Manuscript is a mystery, why do people persist in writing about it as if they are writing a description for a car auction - its size, shape, page-count, first historical mention, list of owners, number of pictures, valves, bhp, lalala? Capturing the raw factuality of a mystery in this way achieves little or nothing.

When I went to the Beinecke, I tried to read the texture of its pages with my fingers (to tell the hair side from the grain side): I smelt its cover and pages (just in case I could pick up any hint or note of the animal from which the vellum was made): I looked at its surface under a magnifying glass: I looked at special features through narrow-band optical filters, which I tilted to try to adjust the wavelength. I tried to stretch my range of perceptions of it to the point where something unusual might just pop out.

But most of all, I tried to imagine myself into the position of someone physically writing it: how the act of writing and state of mind mixed together, what was going on, what they were thinking of, how it all worked. And that was yet harder still.

At supper this evening, I told my son that the biggest mystery in the world is what other people are thinking: and really, that is perhaps at the heart of why the Voynich Manuscript is the biggest mystery ever - because we still cannot reconstruct what its author was thinking. It is this absence of rapport that opens up the possibility for mad, bad, and bizarre theories: because we can project onto the manuscript whatever feelings and thoughts we like.

Yet when authors write fiction, this empathy is typically where they start: working out how to create characters with whom the readers will be able to sustain some kind of reading relationship over the course of 200+ pages. Take that basic connection away, and you can end up with a writer's folly, an artificial construction to which the narrative or flow is awkwardly pegged.

So how would I start the book, if I were writing it right now? Perhaps with Averlino at his point of death - the moment when his strange book was finally set free.
"What master of Destiny was he, when the Fates had carried him back to this holy place he despised so: and what kind of master of Nature, when he could see his death fast approaching and yet could do nothing?"

You may not like it: but is that just because you've become too used to reading Wikipedia?

Sunday 27 July 2008

John Matthews Manly's papers...

Note: this article has now moved to john-matthews-manlys-papers on Cipher Mysteries

One of the major figures in the early 20th century history of the Voynich Manuscript was John Matthews Manly, the man who definitively debunked Newbold's strange micrographic cipher claims. During the First World War, Manly worked in the US Military Intelligence Division, and left in 1919 having attained the rank of Major. After that, he put most of his time at the University of Chicago into researching Chaucer, before dying in 1940.

Interestingly, Manly's papers are held by the University of Chicago: there's even an online guide to them, which lists a whole set of Voynich & non-Army cryptographic folders to look at, particularly in Boxes 4 and 5. One day, if I happen to get the opportunity to spend a day in Chicago, I'd love to go through these: Manly was a smart guy, so it would be fascinating to find out what was going through his mind (however indirectly).

Box: 4
Folder: 19 - Table of Latin Syllables
Folder: 20-21 - Photographs of Voynich Ms
Folder: 22 - "Key to the Library" (JMM's?)

Box: 5
Folder: 1 - Worksheets
Folder: 2 - Photographs of Mss (Including Français 24306, incomplete) and of one printed label
Folder: 3 - Three working notebooks, labelled "Bacon Cipher"
Folder: 4 - Notes on code for article; other notes on Sloane 830 ["Written in the years 1575-6, by a person whose initials appear to be M.A.B.", according to levity.com] and 414 [two collections of "chymical receipts"]
Folder: 5 - Worksheets on related ciphers: "Galen's Anatomy" [?] and "Kazwini" [presumably the 13th century Persian astronomical writer Al Kazwini]
Folder: 6 - Articles on the Voynich Roger Bacon Ms
Folder: 7-8 - Notes: ciphers in other Mss; other notes on printed sources
Folder: 9 - Notes on alchemical Mss, etc.
Folder: 10 - Notes for Bacon Cipher; "Key to Aggas"
Folder: 11 - Notes on texts in cryptography
Folder: 12 - Miscellaneous notes and worksheets
Folder: 13 - Bibliographies
Folder: 14 - Photostats of Mss: John Dee (Sloane 3188, 3189, 2599): unidentified
Folder: 15 - Notes on Vatican Latin Ms 3102 [Here's the Jordanus page on this ms, Manly reproduced f27r in his article, while Newbold's book reproduced f27r and f27v opposite p.148 and p.150]
Folder: 16 - "Notes on an Inquiry into the Validity of the Baconian Bi-Literal Cypher for the Interpretation of Certain Writings Claimed for Francis Bacon"
Folder: 17 - Comments on "Sixty Drops of Laudanum," by E.A. Poe
Folder: 18-19 - "The Bi-formed Alphabet Classifier" of the Riverbank Laboratories
Folder: 20 - Notes on Shakespeare/Bacon cipher

Box: 11
Folder: 9 "Roger Bacon and the Voynich Ms" by JMM, reprint [first page is here on JSTOR]

Saturday 26 July 2008

Pietro Andrea Mattioli...

Note: this article has now moved to pietro-andrea-mattioli on Cipher Mysteries

Google only finds about ten pages where Pietro Andrea Mattioli (1501-1577) is linked with the Voynich Manuscript. Here's a short research note to fill that gap...

If you look at Mattioli's CV, you'll see plenty of echoes with other people linked to the VMs. Though a renowned herbal compiler & writer in his spare time, he was also a physician to the Austrian Archduke Ferdinand II and to Emperor Maximilian II (who was, of course, Rudolph II's father), which is broadly similar to both Hajek and Sinapius.

Brumbaugh once compared Mattioli's famous 1544 herbal (the one that Hajek and Handsch translated in 1562/1563) with the VMs' herbal drawings, and concluded that the two had (I think) at most one half of one plant in common. And so it seems relatively certain there is no connection: neither one is derived from the other, nor do both emanate from a common source.

Yet even though Rene Zandbergen avers demurs in this, I am quite certain (from closely examining it at the Beinecke) that the first word of the faded marginalia at the top of f17r has been emended from "melhor" to read "mattioli". That is, a later owner (who was probably unable to read Occitan and French) misinterpreted the word as a garbled reference to Mattioli, and decided to correct it on the page.

Marcelo Dos Santos' page on f17r (in Spanish) mentions much of this. He also mentions Sean Palmer's assertion that the waterstain on f17r must have happened after the f17r marginalia were added, but before the f116v 'michitonese' marginalia: but no, sorry, I don't accept that idea at all. If you look at the following pages, you can see where the waterstain fades away: it's a localised piece of damage.

Marcelo also pulls down my suggested link with fennel for the picture on f17r (the one with a pair of "eyes" in the roots): yet he seems not to grasp that there the herbal literature of the late Middle Ages / Renaissance repeatedly connects fennel with eyes - finnochio / occhio in Italian, but similarly in Occitan and other languages. Oh well.

Friday 25 July 2008

Review of "The Book Nobody Read"...

Note: this article has now moved to review-of-the-book-nobody-read on Cipher Mysteries

In his 1959 book "The Sleepwalkers", Arthur Koestler painted a rather damning picture of Renaissance European astronomers and scientists, where the only person not sleepwalking was Kepler. As part of the process of tarring everyone else with the same soporific brush, Koestler derided Copernicus' famous "De Revolutionibus" as "The Book Nobody Read".

It's true that only a small proportion of "De Revolutionibus" is particularly interesting, with the remainder filled with bone-dry technical astronomical gubbins. But people manifestly did read it, often adding their comments (thoughts, possible errors in the text, etc) in the margins. And what might you learn about that community of readers by examining the marginalia in every extant copy?

More than 30 years ago, Owen Gingerich, one of the leading historians of astronomy, took up this challenge, and in so doing compiled an international census of all the first and second edition copies of Copernicus' book. "The Book Nobody Read" is Gingerich's personal memoir of his extraordinary (if obsessive) historiographical / bibliomanic quest to rebut Koestler's dismissive epithet. Oh: and of course, it turns out that lots of people did read De Revolutionibus.

Throughout the memoir, Gingerich's perpetually boyish enthusiasm for this prolonged pursuit shines through: yet even an ardent astro-aficionado with a codicological bent (such as, errrrm, me) must silently shudder at the extreme degree to which this sheer marginality was doggedly followed.

Probably the best sections of the book are the legal bits, where FBI personnel step into the frame, invariably on the trail (thanks to Gingerich's book measurements and lists of missing or altered pages) of various purloined copies of De Revolutionibus, along with the corresponding courtroom sequences. There are also some choice footnotes which connoisseurs of that genre will enjoy, particularly the one on p.187 about Kepler's apparent seven-and-a-half month gestation (he was sure he was conceived on his parents' wedding night!)

As a personal account, it's only superficially autobiographical: while the reader does build up an idea of the development of Copernican scholarship over the three decades covered, and a few hints at an ongoing academic spat with fellow historian Ed Rosen, Gingerich himself is largely backgrounded by the tidal wave of historiographical facts he feels compelled to share.

Yet at its heart, the book has an internal paradox: that while its structure is not unlike a polite, slightly clunky, pre-Cold War 1950s time-capsule, the thinking inside it has an tight, inclusive, late 1990s academic sensibility. Ultimately, I wanted to know whether this was a portrait of the Census, or a portrait of Gingerich himself: but it is never really clear which.

I really enjoyed "The Book Nobody Read" (and if you're a regular Voynich News reader, you'd probably enjoy its 'book detective' sleuthing just as much as I did): it reads well and is engaging throughout, so all credit to its author. Yet it takes a certain type of personality to bare not just your activities in a book, but your soul as well: and the former dominates the latter here. Ultimately, it's a biography of the Census, not of Gingerich: as a result, I think some readers may well come away from this bookish feast slightly hungry, which is a shame.

Thursday 24 July 2008

"Voynich Manuscript": two words, two lies?

Note: this article has now moved to voynich-manuscript-two-words-two-lies on Cipher Mysteries

While writing my MBA dissertation a few years ago, I spun off a short paper called "Justified True Belief: Three Words, Three Lies?", where the abstract explained its title:-
Cornelius Castoriadis once famously described the Union of Soviet Socialist Republics as “four words, four lies”: here, I examine each of the three words of “justified true belief” in turn to see if that too might be based on a fatally flawed discourse. In fact, “three lies” turns out to be a little strong - but the evidence strongly points to “two-and-a-half lies”. We deserve better than this!

My guess is that Castoriadis, for all his pithiness, was ripping off Voltaire, who in 1756 wrote:
This agglomeration which was called and still calls itself the Holy Roman Empire was neither Holy, nor Roman, nor an empire.

So now, by applying the same pattern to the Voynich Manuscript, I'm extending the chain of ripping yet further. Just so you know!

What's in a name? Wilfrid Voynich never called it "The Voynich Manuscript": right from the start, he called it "The Roger Bacon Manuscript". Which was a bit of a shame, given that it originally almost certainly had nothing to do with Roger Bacon.

However, because Voynich desperately wanted it to contain Bacon's encrypted secrets, he was convinced it had to be medieval. It was in this context that he referred to it as a "manuscript", because manuscripts are technically defined as being handwritten documents that predate the start of printing, which means 1450 or so. And so you can see that the word "Manuscript" in "Voynich Manuscript" presupposes a medieval document, or else it would have to be called "an early modern handwritten document" (which, for all its precision, is not quite so punchy). And worse, the range of dates it could sensibly have been made goes over this 1450 mark, so we have no real certainty to work from here.

As for "Voynich": in one sense it should be "Wojnicz", the book dealer's surname before he ended up in London. But we sophisticated moderns should perhaps more sensibly name it after the Jesuit Villa Mondragone (where Wilfrid Voynich found it), or Johannes Marcus Marci (who inherited it and whose letter to Kircher travelled with it all the way to New Haven), or George Baresch (arguably the first obsessive Voynich researcher to be documented), or Sinapius / de Tepenecz (whose erased signature still faintly remains on the first page), or even Holy Roman Emperor Rudolph II (who was said to have paid well for it).

All of this still rather panders to an implied need for naming, as if by giving it a name it somehow helps us understand its origins (it doesn't, can't, and won't). It's an itch we don't actually need to scratch: we need to learn to be more comfortable about remaining in a state of uncertainty.

My dissertation was all about knowledge and uncertainty: the work I've done since then points to my own three-word definition for knowledge - "hopefully useful lies". Calling this enigmatic object the "Voynich Manuscript" is indeed "two words, two lies" - but as long as we never forget that they are both lies, its name is a most useful tool.

Wednesday 23 July 2008

More on Tadeáš Hájek z Hájku...

Note: this article has now moved to more-on-tadeas-hajek-z-hajku on Cipher Mysteries

I recently posted about Rudolph's physician before Sinapius, Tadeáš Hájek z Hájku: and wondered aloud whether he might have bought / owned / sold / annotated the Voynich Manuscript. It's a good question: the f17r marginalia seems to have been emended to read "mattioli..." (I believe it originally began "melhor"), and Hájek famously translated Mattioli's Herbal.

The first step would be to find some of Hájek's handwriting: with the help of Jan Hurych, I soon found the Manuscriptorium, which is a kind of uber-catalogue of Czech manuscripts. Searching for Hájku yielded 14 unique references, most of which are "Minucý a Pranostika" (i.e. tables and weather predictions) from different years, and which seem likely to be small printed pamphlets (and so probably of no practical use to us here).

However, there are four other documents which might have his handwriting (listed below, each with repository and shelfmark, if anyone happens to be in Prague or Zwickau and wants a challenge, as well as Jan's brief translation of the start of the title). I've asked the manuscript librarians whether Hájek himself is thought to have written any/all of these, and hopefully will get an answer relatively soon...

  • Královská kanonie premonstrátů na Strahově, Praha - Kodex Dobřenského, opus 344.
    1574 "Tabule dlauhosti Dne..." - The table of day's and night's lengths

  • Národní knihovna České republiky - 54 S 91 neúpl.
    1560 "Wayklad Proroctwij ..." - Explanation of Turkish prophecy...

  • Knihovna národního muzea v Praze - 28 E 1O
    1556 "Wypsanij s Wyznamenánijm gedné y druhé Kométy" - The description and explanation of both comets...

  • Zwickau Ratschulbibliothek - 4, 10, 39, přív.
    1580 "O některých předesslých znamenjch Nebeských" - About some heavenly signs in the past . . .
As a nice coincidence, I'm in the middle of reading Owen Gingerich's delightful bibliophilic road-trip book "The Book Nobody Read" and who should pop up on p.172 and p.178 but "Thaddeus Hagecius" (i.e. "Tadeáš Hájek" in Latin). According to a marginal note by Johannes Praetorius in the back of the Beinecke Library's copy of Copernicus' "De Revolutionibus" (the historiographic subject of Gingerich's book), Paul Wittich had passed a "terse list of three errors" in the book on to Hájek. The same list of errors appears in a copy in Debrecen, and in a copy in Edinburgh.

And so Gingerich throws the idea that this particular Edinburgh copy may perhaps have been owned by Hájek up in the air. But all the same, it's only a speculation. Still, I'll ask him if he ever went looking for marginal handwriting by Hájek, you never know...

...but now I've thought of searching Google for "Thaddeus Hagecius" (*d'oh!*), I find that there is a pile of correspondence between Tycho Brahe and Hájek (and a good-sized 2002 article on it here).

And according to this Czech page, the Prague-based Society for the History of Sciences ("DVT" = dějiny věd a techniky) published in 2000 "the first volume of the Czech monographic series Works on History of Technique and Natural Sciences dedicated to significant Renaissance scholar Thaddeus Hagecius (Tadeáš Hájek z Hájku)" (it was the 500th anniversary of his death that year). It seems to be called "Práce z dějin technika a přírodních věd 1", Praha 2000, 180 str: it's not immediately obvious how you'd buy a copy, though... (I'll ask Jan Hurych).

And there's also a 2004 article about his astronomy in this German book.

That's often the way with research: find just the right key, and zero research leads suddenly turns into ten...

Tuesday 22 July 2008

Review of "The Dumas Club"...

Note: this article has now moved to review-of-the-dumas-club on Cipher Mysteries

If (like me) you enjoyed Roman Polanski's film "The Ninth Gate" (I happened to see it in a hotel room in New Haven, giving it a particular resonance for me) which I mentioned recently, you might think about reading the novel from which it sprang, Arturo Perez-Reverte's "The Dumas Club".

Its main protagonist, Lucas Corso, gets described early on as a "book detective": but he is closer to the romantic archetype of a charmingly ruthless European antiquarian book-hunter for which Wilfrid Voynich and Hans Kraus both felt nostalgic. Whenever short-sighted, boyish-looking Corso takes off his glasses and puts on his "innocent rabbit" face, everyone seems to give him what he wants: perhaps Wilfrid Voynich used much the same kind of trick, who knows?

But it's not simply a cherchez-la-livre romance: there are two stories intertwined, one concerning various Spanish book-dealers' passions for Alexander Dumas' pulpy (but vastly popular) bestsellers such as "The Three Musketeers"; and the other about the three remaining copies of a mysterious 17th century printed book for summoning the Devil, written in heavily abbreviated/coded Latin and with nine Tarot-like drawings, and whose printer (Aristide Torchia) was supposedly burned at the stake for creating it.

Structurally, this reminds me a lot of the TV show "CSI" (the proper Las Vegas one), which typically fills its hour-long slot by telling two forensic detective stories (each roughly half-hour long), and leaving it as a point of suspense whether the two strands are connected or not. Lucas Corso struggles gamely to see the link, but ultimately none materialises in the way that he expects. Despite the reader's (and Corso's) sense of a buzzing conspiratorial coherency in the early few chapters, the book actually ends up more like two intertwined extended short stories (one horror, one literary) than a single majestic novel, which is a shame.

For the film adaptation, Polanski simply ditched the whole Dumas connection, and instead concentrated on the "Book of Nine Gates" half of the book - essentially, whereas he optioned "The Dumas Club", he actually filmed "The Non-Dumas Club".

Yet the first hundred pages are simply brilliant, inspiring, edgy, like peering anxiously through Montecristo cigar fug to make out the looming shape of an unknown menace. But then Perez-Reverte (quite literally) loses the plot: the writing disintegrates into a mess of intertextuality and clunky self-referentiality, with the novelist having Corso continually feel as if he is a character in a serial novel - essentially, in a remake of a Dumas novel. Whether that's true or not, having it rammed down my, errrm, eyes so many times completely broke the spell.

One glaringly missed opportunity throughout is the aspect of whether the unidentified young girl (who takes the name "Irene Adler" from a Sherlock Holmes novel) actually exists, or is merely some kind of strange hallucinatory being, conjured up by Corso himself: a kind of "Dumas Club" meets "Fight Club", if you like. Kudos to Polanski for picking up this angle more strongly in his film. Perhaps she had to physically exist in the book as a result of Perez-Reverte's (I think wrong) decision to have to have one of the characters (Boris Balkan) as the storyteller. And so in the book, Irene's ambiguity centres not on whether or not she exists outside Corso' mind, but on whether for him she acts as a force for good or evil - an angel, succubus or demon.

All in all, I have to say that I really wish Perez-Reverte had found sufficient writing courage to take the horror through to its logical conclusion, rather than pull up short at the final hurdle. Though Polanski's literary take on the novel was (perhaps necessarily) quite superficial, his filmic instinct to raise the stakes yet higher than the book worked fabulously well.

For the full literary effect, I'd recommend reading "The Three Musketeers" first, then "Twenty Years After", then "The Dumas Club", and then watching "The Ninth Gate" late at night, with the curtains drawn, and a bottle of Bols gin by your side. Enjoy!

Incidentally, looking at the book with my Voynich research hat on, it was nice to see Perez-Reverte pick up on things like "The art of locking devils inside bottles or books is very ancient... Gervase of Tilbury and Gerson both mentioned it in the thirteenth and fourteenth centuries" (p.202), and to have Torchia trawling around Prague for the cabalistic secrets of an unknown brotherhood (p.203). The uber-convoluted magic circle in the final chapter (p.312) is quite fun, too.

Of the three magic circles in the Voynich Manuscript, it is interesting that both sun and moon ones depict people holding bottles: here's the left man from the "hidden moon" magic circle - the "S" in his face probably denotes "Septentrio" (i.e. North). I'll write more about these another day: here's a link to an earlier post I made on William Kiesel's lecture at Treadwell's. Suffice it to say that this picture might simply refer to water and hyssop, both used to purify magic circles for millennia... unless you know better?

Monday 21 July 2008

Voynich Documentary (for 2010)...

Note: this article has now moved to voynich-documentary-for-2010 on Cipher Mysteries

Well, you can't say I'm not looking ahead. News reaches my ears of a lavish Voynich documentary being made by the ORF (Austrian Broadcasting Corporation) "Universum" Natural History Unit and Pro Omnia Film & Video Promotion GmbH, in association with "ARTE, ZDF and the Smithsonian Network".

Now we've got past the broadcasting acronym jungle, what is its angle? It's still early days, but its producers Klaus Steindl and Andreas Sulzer seem already to have focused on the VMs' Bohemian history as being worthy of study: we'll just have to wait and see what their research harvests...

Well-known Voynich expert Rene Zandbergen is helping out in some way (hopefully they'll remember to listen to him, particularly as Voynich research is more about avoiding problems than solving them), and they promise:
"Now analysing the illustrations will give a new angle to decoding the manuscript. Wrapped around the text on almost every page there are drawings of plants, star constellations of the zodiac, bathing female figrues and structures remniscent of piping systems and microscopic views. Do these patterns hold the key? For this documentary a team of scientists takes a new interdisciplinary approach to crack the Voynich code - including the first forensic examination of the book itself."

Somehow, I get the feeling that they haven't yet read my book - oh, well. :-( But let them continue...
"A recently discovered signature is a new lead: It identifies the early 17th century scholar Jakub de Tepenec - an alchemist in attendance on Habsburg emperor Rudolph II. How was he connected to the unknown author? Did he possess some kind of secret knowledge about alchemy, magic plants and the fabled fountain of youth he tried to hide from the inquisition?"

OK, OK, even though these are supposed to be rhetorical questions, you'd have to say that "only through ownership" and "no" are both pretty good answers. And "recently" isn't usually used to mean "85 years ago", but I guess they're looking at the big picture here. Regardless, there is an incredible wealth of information from this fascinating period in the numerous Czech archives, so I wish them all the best in their search for whatever it is they're looking for.

Yet as Charles Hope cautions, archival research is best approached more as an exercise in hopeful serendipity than in one of historical problem-solving: as my friend Sergio Toresella said, "In my life I went twice in an Archivio and I haven't got a spider in a hole (as we say in Italian)." You get the idea.

Me, I think I'll stick to the Quattrocento. ;-)

Sunday 20 July 2008

Become A Voynich Manuscript Expert In Just 5 Minutes...

Note: this article has now moved to become-a-voynich-manuscript-expert-in-just-5-minutes on Cipher Mysteries

Would having "Expert on the Voynich Manuscript" on your CV significantly raise your perceived intellectuality (i.e. an extra ten grand per year on your salary)? It would? Then read on, and I'll reveal the secret two-stage process that They don't want you to find out...

Stage One. You start out by pretending to be a Voynich expert. All you have to know is:
(a) That the two jargon terms for the Voynich Manuscript are "VMs" (because "Ms" or "MS" is short for "manuscript") and "Beinecke MS 408" (because it's 408th in the Beinecke Library's collection of manuscripts);
(b) That the VMs lives at Yale University in New Haven (because that's what the Beinecke Library is part of); and
(c) That the VMs is a mysterious old handwritten book that nobody can read. Not even me!
If you really want, you can also read the Wikipedia VMs page: but apart from the fact that the Voynich Manuscript was [re]discovered in Italy in 1912 by dodgy book dealer Wilfrid Voynich (hence its name), feel free to basically skip the rest.

Incidentally, if you're ever asked about anyone who has written about the VMs (Newbold, Brumbaugh, Terence McKenna, anyone really), any real Voynich expert would nod sympathetically and say "Poor old X - if only they had known what we know now". Of course, this is a big fat lie, because we still know basically sod all about the VMs.

Stage Two. You continue by actually becoming a Voynich expert. This is also easy, as long as you can get a working grasp of the following basic statements:-
  • The VMs was probably made by a right-handed European between 1250 and 1640.
    If post-1622, explain how Jacob de Tepenec's signature got on the front
    If post-1500, explain how 15th century quire numbers got on it
    If pre-1450, explain how Leonardo-style hatching ended up in some of the drawings
  • If the VMs is a language, note that its words don't function like those in real languages
    If the VMs is a cipher, note that it doesn't work like any known cipher
    If the VMs is nonsense, note that its letters appears to follow unknown rules
    If the VMs' plants are botanical, note that most don't resemble real plants
Now all you have to do is to devise your very own really, really lame signature theory. As long as it amuses you and doesn't trample on the above dull bullet-points too badly, congratulations - you're right up there with the big hitters! But how should you construct this new theory?

Actually, it's quite helpful here to project how you feel about your own work onto how you think the original author(s) felt about the VMs. For example, if you think that your own work is meaningless, vacuous nonsense written solely to convince your employers to pay your wages, then you might try devising your own variant of the basic hoax theory template (which argues that the VMs is meaningless, vacuous nonsense written by [insert name here] solely to convince Emperor Rudolph II to pay a rumoured 600 gold ducats).

But be bold in your theorising! Be creative! Perhaps think of some vaguely Renaissance figure you admire (though Leonardo's already taken, and he was left-handed anyway, d'oh!) or just happen to remember, preferably someone whose name you can consistently spell correctly. Wafer-thin historical connections to herbal medicine, astrology, astronomy, ciphers and mystery are probably bonuses here. So, Nostradamus would be a good 'un: Queen Elizabeth I not so good.

But remember, you're not trying to prove your theory is correct here (for what kind of an idiot would attempt that with such scanty evidence, 500-ish years after the event?) Rather, you're just staking your claim to the possibility that [random person X] might have been the author. And the level of proof required to achieve that is, frankly, negligible.

And hey, even if you choose the name with a pin and a biographical dictionary, if it eventually turns out that you are right, think how unbearably smug you'll be. Possibly for decades!

Finally: however bad projecting your own life onto the VMs' blank canvas may be as an historical approach (and believe me, it lies somewhere between 'rubbish' and 'pants'), it is guaranteed to give you plenty of interestingly ironical things to say about the VMs when you're asked about it at those hip higher-earner parties you'll be attending. Oh, and at your book-launch too, naturally. :-)

Saturday 19 July 2008

Czech Voynich theory...

Note: this article has now moved to czech-voynich-theory on Cipher Mysteries

My fellow Voynich old-timer Jan Hurych has long been interested in various Prague-linked research strands: after all, Prague was home to the first three properly-documented owners of the Voynich Manuscript (Sinapius, Georg Baresch, and Johannes Marcus Marci), as well as its most illustrious claimed owner (Holy Roman Emperor Rudolph II).

It is certainly true that Rudolph's interests and obsessions acted as a powerful magnet to draw wonders from all over Europe to his court. Yet given that the claimed link with John Dee and Edward Kelley is gossamer-thin, it is no less sensible to wonder whether the VMs had been brought to Prague by someone from the town: perhaps someone well-travelled?

I mentioned Rudolph II's manuscript-collecting astronomer / astrologer / herbalist / physician Tadeás Hájek here recently (who studied in Italy), but Jan Hurych regales me with tales of several others: for one, Hájek's father (Simon Baccalareus) studied alchemy and collected manuscripts... though what happened to his library after his death is not currently known.

Jan has put together a nice page on one of his favourite Renaissance Czech travelling knights, Krystof Harant de Polzic and Bezdruzic, and his travels from Venice to Crete to Cyprus to the Holy Land to Egypt (etc). But I have to say that if a writer had picked up an intriguing cipher manuscript on their travels, it would be one of the first things they would write about: yet there is no mention. So we can probably rule Harant out, sorry Jan. :-(

But Jan brings up a rather more full-on Czech Voynich theory, courtesy of Karel Dudek's Czech webpage (though I used Google Translate, Dudek also put up his own English translation here). Dudek discusses Georg Handsch of Limuz (1529-1578), whose 1563 German translation of Matthioli's Latin herbal came out a year after Tadeás Hájek's Czech translation (it even used the same nice woodcuts!) Like Hájek, Handsch was a physician living in Prague, but whose main client was instead Ferdinand II Tyrolský (1529-1595) and his wealthy wife Filipina Welserová (1527-1580).

Dudek got his information from Leopold Selfender's "Handsch Georg von Limuz - Lebensbild a Arztes aus dem XVI.Jahrenhunderts": but after a bit of a false start (linking Handsch directly to Baresch, which I doubt would convince anyone), he proposes a possible chain of ownership from Handsch -> Welserová -> Ferdinand II Tyrolský -> Rudolph II -> Horcicky (Sinapius), before Horcicky's estate got looted in the chaos of 1618 and the manuscript somehow ended up with Baresch (with the signature erased).

OK... but why Handsch? Dudek points to the VMs' botany, and Handsch's translation of Matthioli's herbal (though I'd have to say that Hájek fits that bill even better). Dudek also discusses a book by Handsch based on his trips to visit medicinal baths and spas in 1571 called "Die Elbfischerei in Bohmen und Meissen" (eventually published in Prague in 1933), and sees parallels with the VMs' water section there.

But Dudek gets even more speculative, talking about whether Bartoloměj Welser was financed by Charles V to undertake a (possibly Lutheran?) mission to South America, and drew pictures inspired by exotic plants he saw beside the Orinoco (hey, I thought he was a Womble?)

It's a good story, but a little lacking in connection to the VMs: and doesn't really explain why we see (for example) 15th century handwriting in the quire numbers, or even the Occitan-like month names on the zodiac, etc. Perhaps we should really admit that looking for an origin for the VMs in Prague may be a little too hopeful, not dissimilar to the way 19th century German historians' looked to see if Nicholas of Cusa might secretly have been some kind of Teutonic Leonardo. Nice try... but no cigar.

Friday 18 July 2008

Aliens & Dinosaurs...

Note: this article has now moved to aliens-dinosaurs on Cipher Mysteries

My son likes to invent new toy stories formed out of other toys' favourite bits: and so you get an Alien Pirate Dinosaur Rocket Car 6000 with Laser-Powered Misher-Masher Crab Claws (and so on). Actually, I've met computer games designers who work in broadly the same way, so there's obviously some kind of pattern going on there.

But now I've found an awesome story, straight out of the Dan Burisch / Kirk Allen / John Titor alt.scifi universe, that completely trumps even this.

For several years, Victor Martinez has been running a website called serpo.org to facilitate (so the story goes) the release of classified alien-related documents from "Project SERPO", under which a team of 12 astronauts apparently flew to (and returned from) Zeta Reticuli to visit the "Eben" world. Ohhhhkayyyy...

For example, SERPO release #29 describes the fabulous alien "Yellow Book" (which displays edited highlights from the history of the universe in your mind for as long as you can watch, but then goes back to the start), which is presumably what Dan Burisch (?) thought was being depicted in the VMs' pharma section (below, with and without the blue paint):-


(I should also point out that, according to serpo.org, proponents and opponents of SERPO's existence seem mired in an endless tape-loop of bickering, while UFO boards seem possibly even more confused than normal about this.)

But none of that matters, as SERPO release #30 (that emerged only a few days ago) has a unique quality of demented genius to it that I think makes it stand head and shoulders above the rest: and so I thought I'd share. :-)

What is now claimed (quite independently of all the Zeta Reticuli alien stuff) is that a UFO was found in 1968 during a dig, buried within 150 million year-old rock strata: its diameter was 45 feet, it had two badly decayed 5-foot-tall aliens inside, and two small dinosaurs they had taken with them. There: I've used "aliens" and "dinosaurs" in the same sentence - I feel like a child again, it's a liberating experience. :-)

Martinez's anonymous source then goes on to describe the spacecraft's mysterious rock-like alien power source (but which didn't work, of course) and the mysterious "star map" they found there too (but which nobody has been able to decipher or decode). Amazing, incredible stuff: but...

...it's patently a crock. There would be no "star map" to decode: that's the kind of flawed retro detail a 70 year-old delusional would insert. In fact, I would hazard a guess that 1968 had particular significance for that person: probably the year that their disturbing mental episodes started to take overl their life. The 'alien ship' found buried in 1968 then might well symbolically represent their pre-psychosis personality, buried under layers of delusion: while the whole story is - in a very Kirk Allen kind of way - a kind of proto-therapy, a cry for help. "Rescue and understand the aliens" then becomes a shorthand for "rescue and understand me".

The point I'm trying to make is that even the oddest, maddest things have a human subtext, which we have a kind of moral duty to try to decode, however imperfectly: though psychiatrists and novelists instinctively understand this, the rest of us sometimes forget.

Thursday 17 July 2008

Spanish Voynich theory...

Note: this article has now moved to spanish-voynich-theory on Cipher Mysteries

Another day, another Voynich theory to add to the list of theories. Today's one (courtesy of Rolando Hernandez Rivero) proposes that the VMs is written in old Spanish, though with some Latin and English words thrown into the mix. Rolando also asserts that [what he calls] Hand 1 is "scatterbrained" and has many errors, while [what he calls] Hand 2 is a bit more focused. Plants and stars indicate some (unspecified) decoding feature based on the number of leaves or the number of points. The cipher "jumps" many times.

OK, I'll admit it: though I can read a little Spanish, I'm struggling here. The webpage comprises two sentences, a short 4-line one and a huge 30-line one: it's basically a sequence of thoughts, a bit like a 5-page PowerPoint presentation converted to plain text. Google Translate and FreeTranslation.com made no more sense of it than I did.

Can anyone translate or summarise this any better?

UPDATE: as the post has mysteriously dropped off the Internet in the last few days, here (courtesy of Google's cache) is what it originally said:

Este manuscrito esta cifrado con el idioma de HISPANIA, (antiguo idioma que había en España, antes del castellano, de Don Miguel de Cervantes y Saavedra que tomo de los sonidos Árabes mientras dominaban en la mitad de la península Ibérica por 800 a y hasta ahora se suman mas de 4500 palabras).

También tiene latín y algunas palabras inglesas, mas no les podré adelantar mucho ni como esta cifrado porque tiene muchos modelos, hasta ahora lo que contiene, no es de mucho interés no revela mucho en comparación con la mano numero 1 a la de la mano numero 2, y si fueron dos los que contribuyeron a este manuscrito tan controversial y de tanto tiempo sin poderlo descifrar, el manuscrito tiene cosas interesantes de parte de la mano numero 2, que no releva cosas de mayor envergadura, hasta ahora lo que he descifrado no tiene mucha relevancia, solo recetas que aparenta ser de brujos y curanderos, de aquellos tiempos, recetas de plantas que existían bajo el cuidado de nomos y otras entidades o elementales, que por el temor a la inquisición la cifraron y clasificaron, para protegerla, mas estaban en manos de quienes la usaban solamente, la mano numero 1 es incongruente, regada y alocada con muchos fallos y la 2 mas centrada en su conocimiento, ambas muy difícil de descifrar, aparenta tener mas de 4 puños de letras y también es un código muy individual, saltan muchas veces de código, (imposibilita avanzar), la carta astral significa simbología de días y noches, no son meses, cubriendo 13 horas, el sol esta pintado como centro y luna a la vez, esto esta en el código privado, aun sin descifrar, (nueve), las estrellas y los dibujos son números también y guía para los códigos que encierran, hasta sus hojas y puntas de estrellas dicen la cantidad que necesitan saber, al igual que las ninfas, flores y puntas de tallos, esas palabras son trocadas como en el sistema de comunicación, nunca podrán hacer una palabra de ellas, hay varias letras que no se utilizan porque estaban catalogadas como de mala suerte o divisorias, por poner un ejemplo la b, (aparenta que existiera otro código troking y que allí si se usaran estas letras camufladas), las que señalaran el 11, numero intocable, mas si se usaba el 13 normalmente, también atrás he pintado las sombras que existen y hay un dibujo de apariencia de nomo o como se vestía Robin el de la manzana y la flecha, y ataras hay como un bosque y adelante aparecen como si fueran animales y bichos de apariencia raros, esto es por ahora para ayudar a los que están queriendo descifrar, el manuscrito voynich.


UPDATE #2: Enrique Joven (whose forthcoming Voynich novel "The Castle of the Stars" I eagerly await) reassures me that this does indeed make little or no sense at all. So now you know!

UPDATE #3: Dana Scott kindly offers up the following translation (somewhat modified to make it more closely approximate intelligibility) - however, he would gladly welcome suggestions as to what the importance/meaning of "11" and "13" are in the final section.
This manuscript is inscribed in the language of SPAIN, (an ancient tongue that existed in Spain, before Castillian, the language of Sir Michael of Cervantes and Saavedra that drew its phonetics from Arabic at a time when it covered the entire middle peninsula of the Iberian peninsula, around 800 AD, and which today has risen to more than 4500 words. It also contains Latin and some English words, what more I do not have much insight to discern. Nor do I know how this manuscript is inscribed, because it has many forms. Until now what it contains, is not of much interest. Nor does it reveal much when comparing the hand of the first scribe to that of the second scribe. And if there were two scribes who contributed to this controversial manuscript, which for such a long time has remained untranslated, the manuscript contains curious entries on the part of the second scribe, that do not reveal items of major importance. Until now that which I have deciphered does not contain much that seems of interest, only recipes that appear to be for the witches and physicians of those times, recipes of plants that existed under the care of gnomes and other entities or elements, that for the fear of the inquisition it was enciphered and classified, to protect it. What’s more, these secrets were only concealed in the hands of those who used them.

The first scribe is incongruent, rigid and imprecise with many mistakes. The second scribe is more centered in his understanding. Both hands are very difficult to decipher, apparently have more than 4 points of letters and also are very individual (unique) codifiers, which often seem to jump out many timesfrom the codex, (which makes it impossible for us to gain further insight into the manuscript).

The astral text signifies the symbology of days and nights (they are not months) covering 13 hours. The sun is painted at the center of the folio, as is the moon at times. This is in the private codex, though without decipherment, (nine). The stars and the drawings are numbers also, and a guide for the codices that enclose it. Even its leaves and the points of stars indicate the quantity that they need to know. Equally, the nymphs, the flowers, and other points of detail, are words etched in the system of communication. I could never make out a single word of them.

There are various letters that are not used because they are catalogues, such as of bad luck or spells, to put in for example the b. It appears that there exits another codex extant and that there is where it did use these camouflaged letters.

Those that were shown the 11 untouchable numbers would have more if 13 were used normally (unclear sentence; may reference different set of numbers, folios, or codexes?).

Also, in the background (where?), I find painted shadows that exist, and there is a drawing that appears to be a gnome, or how Robin dressed him of the apple and the arrow (William Tell?). In the background there is what appears to be a bosque and in the front it appears as if there were animals and vermin rare in appearance. This is what I have for now to help those who are wanting to decipher, the Voynich manuscript.